藤下客

小号
叶修的眼睛里有星辰大海

椎名林檎【日出処】03《走れゎナンバー》歌词+翻译+罗马音

SEEKKEN翻译组:




专辑:《日出処》


歌手:椎名林檎


试听地址:http://www.xiami.com/song/1773611286


版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。


作者:SEEKKEN翻译组(来自豆瓣)


来源:https://www.douban.com/note/615113165/




konomishittsuwokoshiraeruyousowa


この密室を拵える要素は、


虚构一间密室的要素




taigaigakarimonode


大概が借り物で、


大概是假借外物




jibunmosou


自分もそう。


对于自己也一样




furikondaamenosottyokusaha


降り込んだ雨の率直さは、


潲进之雨的直率是 




jiyuutofujiyuutowo wakeiruyou


自由と不自由とを、分け入る様。


区分自由与不自由的姿态




zettaimodoreyashinai


绝対戻れやしない。


绝对不会再回去了




ittaidokoheikouka


一体何処へ行こうか。


那么到底要去往哪里呢




kangaerumai


考えるまい。


不打算想了




kanjousendassutcushitai


环状线脱出したい。


想要逃出环行线




jiee shii tii wadaijuutai


JCT は大渋滞。


JCT系统繁忙




tomannaide


止まんないで。


无法停止




hakondeitte


運んで行って。


继续推进




dokohedemo


何処へでも。


去哪里都好




juudenjuupaasentowokittaaifonyo sa


充電10%を切ったiPhone よ、さあ。


拔掉才充10%的iPhone 、来




mikagitte、douka


见限って、どうか。


看清吧   




torimaitakankyounozenbuga


取り巻いた环境の全部が、


四周的一切都在




ketsudanwosemattegiryouwotou


决断を迫って技量を问う。


强迫我去决断 拷问我的能耐




sekininnouryokuwotottekure


责任能力を問ってくれ。


质疑我的责任能力




risyoudekiyashimai


立証出来やしまい。じゃ、


无法证实自己、那么




jibunwadou


自分は如何。


又该如何呢




issouwasurerarenai


一層忘れられたい。


越来越无法忘记




kietenakunarouka


消えて無くなろうか。


到了不会消失的地步了吧




hikikaesumai


引返すまい。


不打算折返了




tyuuoudoutoppashitai


中央道突破したい、


想要突破中央通道




kaiwainoshikaiganai


界隈の视界がない。


眼角不留余光




asennaide


焦んないで。


镇静自若




otitsuiteitte


落着いて行って。


沉着行进




ashigatsuichau


足が付いちゃう。


可惜败露了呢




nanbaanotokuteiwoisoidaoobisuyo


NO.の特定を急いだオービスよ、


拍下我超速的特定号电子眼啊




saa minogashite douka


さあ。见逃して、どうか。


嘿,放过我吧,如何




totsutotsutonakuwaipaa


訥々と鸣くワイパー、


汽车雨刷断续鸣响




noubennaryuukouka


能弁な流行歌。


巧舌如簧的流行歌




sashisawariau


差し障り合う。


不良影响后 粉饰太平




kankeiwotachikiritai


関系を断ち切りたい。


要是与我无关就好了




issaiwokonrinzai


一切を金輪際。


断绝一切关系




zirettaiwa


焦れったいわ、


我倒也想上点心啊




mendokusaiwa doushiyoumonai


面倒臭いわ、どうしようもない。


真是棘手、一筹莫展




doraibaashikkaku


ドライバー失格。


真是差劲的司机




untendekiteinaimon


運転出来ていないもん。


都不给我开车




youwajibunsaemo


要は自分さえも。


主要是自己开车也




hazaado


ハザード。


实在危险




kaesou mouminnakaesou


返そう。もう皆返そう。


回去吧、够了、通通都回去吧




rentakaanarahaiokumantangenkindemotodoori


レンタカーならハイオク満タン現金で元通り。


租车的话 加满汽油 老规矩现金支付




aa nenryoureipaasentowokittawagamiha


ああ、燃料0%を切った我が身は、


啊啊、打开燃料0%的身体




dokohekaesouka


何処へ返そうか。


会返往何处呢




kesshitesagasanaide


决して捜さないで。


绝对找不到我










@SEEKKEN翻译组 







评论

热度(3)

  1. 藤下客SEEKKEN翻译组 转载了此文字